Jorge Volpi: “Donald Trump en Elon Musk proberen angst te zaaien, ze hadden personages van Edgar Allan Poe kunnen zijn”

Hij stierf op 40-jarige leeftijd op een onduidelijke manier. De nieuwste theorieën suggereren dat hij mogelijk is overleden als gevolg van... verkiezingsfraude. Hij werd aangetroffen op straat in Baltimore, in een vreselijke situatie voor een kroeg en gekleed in kleding die niet van hem was. Ze stonden hem niet en hij besteedde veel aandacht aan zijn uiterlijk. De herberg werd in de koude herfst van 1849 gebruikt als stembureau. In die tijd, toen er nog geen kiezersregistratiesysteem bestond, waardoor kiezers visueel herkend konden worden, waren er bandieten die kwetsbare mensen ontvoerden, opsloten, dronken voerden of drogeerden en ze keer op keer lieten stemmen door hun kleren te verwisselen. Samen met de tuberculose waaraan hij leed, zou dit de oorzaak zijn geweest van zijn dood een paar dagen later.
Een theorie die heel goed een goed argument had kunnen zijn voor een aantal van zijn macabere en ironische verhalen, verhalen die hem, ondanks dat hij op slechts 40-jarige leeftijd stierf, tot een meester in het vertellen van verhalen en terreur maakten, een stam waaruit nog veel meer voortkomen: hij is Edgar Allan Poe (1809-1949), de auteur van De val van het huis Usher , Het masker van de rode dood , Ligeia of De put en de slinger , enkele van de titels die deel uitmaken van de nieuwe, geannoteerde en complete editie van zijn Complete Stories , uitgegeven door de belangrijkste uitgever van Spaanse verhalen, Páginas de Espuma.
“In een tijdperk dat gekenmerkt wordt door angst voor de toekomst of door de angst die Trump oproept, vinden zijn verhalen nog meer weerklank”Een nieuwigheid die vooral een gedurfde zet is: de uitgeverij zelf bracht bijna twintig jaar geleden de complete verhalen van Poe uit in zijn beroemdste vertaling, die van Julio Cortázar uit 1956, maar de redacteur Juan Casamayor vond dat "elke klassieke auteur een eigentijdse editie verdient." En er was een nieuwe nodig die de taal van zijn verhalen dichter bij de taal en het denken van vandaag zou brengen – en die de regels die Cortázar besloot niet te vertalen en zelfs de regels die hij met zijn eigen hand besloot op te nemen, zou schrappen. Voor lezers die Poe's les hebben geleerd via zijn vele nakomelingen, tot aan Black Mirror toe.
De persoon die voor de nieuwe vertaling werd uitgekozen, was Rafael Accorinti, die zich onlangs had beziggehouden met literaire essays van Virginia Woolf en die beweert dat hij heeft geprobeerd "Poes betovering op hedendaagse lezers te vernieuwen." “De vertaling die Cortázar in zijn tijd maakte was fundamenteel”, legt hij uit, maar hij herinnert zich dat deze niet noodzakelijkerwijs overeenkwam met de mondelinge aard van wat vertaald werd. “Zijn vertaling van Poe is erg poëtisch, lyrisch... en het klinkt anders in het Engels, maar elke vertaling heeft zijn tijd en maakt deel uit van de literaire biografie van een klassieke schrijver.”
“Hij stierf op 40-jarige leeftijd en daarom blijft zijn universum aantrekkelijk voor jonge lezers van alle leeftijden”Een klassieker die lezers nu op duizend manieren lezen. “Poe heeft de literatuur bestoven, hij heeft genres gecreëerd. Het detectiveverhaal, de terreur, en binnen de terreur het idee van het spookhuis met The Fall of the House of Usher . En sciencefiction. John Collier behoort tot de Poe-genealogie en was de scenarioschrijver van The Twilight Zone . Kinderen van tegenwoordig kennen Black Mirror wel, maar ze moeten weten dat de serie daar vandaan komt en dat de stamboom ervan te maken heeft met Poe. Zonder hem zouden we de verhalen van vele auteurs niet hebben, van Saki tot Lovecraft, inclusief Stephen King en natuurlijk Mariana Enriquez en Mónica Ojeda. En in sciencefiction past Ray Bradbury ook in hetzelfde straatje als Poe, net als Philip K. Dick," zegt schrijver Fernando Iwasaki, mede-redacteur van deze editie waarin elk verhaal wordt becommentarieerd door auteurs als Manuel Vilas, Alejandro Zambra en María Fasce. En het heeft een dubbele proloog van Mariana Enríquez en Patricia Esteban Erlés.
Iwasaki wijst er ook op dat “Poe stierf op slechts 40-jarige leeftijd en wij denken dat dat een van de redenen is waarom zijn wereld, zijn visie, zijn universum zo aantrekkelijk blijft voor jonge lezers van elk tijdperk.” “Tegelijkertijd schrijft hij in een tijd waarin de constructie van liefde of vrijgevigheid, vriendelijkheid, in de literatuur een punt van duisternis bereikt. Toen de aandacht van de literatuur vanaf de 19e eeuw zich begon te richten op het sinistere, het duistere, het verontrustende, het angstaanjagende, het ongewone, wat tot op de dag van vandaag voortduurt, terwijl dat allemaal al vermaak en spektakel is.
Meester van verhalen vertellen en horror, Lovecraft, Stephen King en Mariana Enriquez stammen af van zijn lijnIn die zin geeft hij aan dat ‘jongeren die vandaag de dag met deze editie in aanraking komen, een totaal andere relatie met het kwaad hebben dan wij hadden. De jonge lezer van vandaag heeft een idee van het kwaad, van het sinistere, van het duistere dat hij al sinds zijn vroegste jeugd heeft geabsorbeerd. Toen ik Poe las toen ik 14 was en in Lima woonde, had ik het gevoel dat ik dichter bij een auteur in de marge kwam. Tegenwoordig maakt hij deel uit van een mainstream waarin het kwaad een belangrijke plaats inneemt, een schouwspel is, deel uitmaakt van het politieke discours, van het dagelijks leven."
De Mexicaanse schrijver Jorge Volpi, de andere mede-redacteur van het boek, herinnerde zich dat "Carlos Fuentes altijd zei dat een van de wonderen van de literatuur is dat niet alleen de ouden de modernen beïnvloeden, dat niet alleen een boek dat in het verleden is gepubliceerd de boeken beïnvloedt die in het heden zijn gepubliceerd, maar dat de boeken van het heden de boeken van het verleden beïnvloeden, en dat is wat ons kan overkomen met deze nieuwe editie. Veel lezers zullen jonge mensen zijn die via Mariana Enriquez of Stephen King in aanraking zijn gekomen met horror. Dit actuele perspectief zal van invloed zijn op de manier waarop zij Poe's teksten lezen. Ze zullen ze zien alsof ze hedendaags zijn en misschien ontdekken ze wel dat de kiem van alles wat ze nu ontdekken, er al was."
En hij wijst erop dat “een tijd als de onze, die met name gekenmerkt wordt door angst voor de toekomst, voor de opwarming van de aarde, voor kunstmatige intelligentie, door de angst die figuren als Donald Trump of Elon Musk, die personages uit Poe hadden kunnen zijn, overal ter wereld proberen op te roepen, ervoor kan zorgen dat deze verhalen een nog grotere weerklank krijgen, zelfs politiek.”
lavanguardia